Факт No. 38

Есть две литературные формы современного армянского языка – восточный и западный.

После того, как классический армянский язык или грабар (буквально «литературный» – «письменный») прослужил около 1500 лет в качестве письменного армянского языка, в 19-ом веке он постепенно был вытеснен из использования. Это был естественный процесс точно также, как и за годы менялся разговорный язык. К тому моменту уже было написано много работ и изданий на, так называемом, среднеармянском, показывающем развитие грамматики и лексики на конкретной территории на протяжении разных эпох.

Преобразования языка и становление его более современным способствовали утрате долго удерживаемой монополии Армянской Церкви в сфере образования и происходили в то время, когда большая часть армян была в составе двух империй: Османской на западе и Российской на востоке. В результате этого развились два официальных, литературных варианта армянского языка.

Западноармянский язык сформировался на основе константинопольского (стамбульского) диалекта и стал использоваться армянами всей Османской империи. В это же время восточноармянский язык взял за основу диалект Араратской долины, распространившись на многочисленных армян Тифлиса (Тбилиси), которые были самыми обеспеченными и деятельными армянами России. Стоит отметить, что армяне Ирана тоже используют восточноармянский язык, хоть и в достаточно отличной форме при разговоре. В совокупности, современный армянский язык также упоминается как Ашхарабар (или Ашхарапар в западном произношении, означающий «светский», «мирской», «не церковный»).

Оба армянских языка могут быть взаимно понятыми армянами с достаточно глубокими познаниями языков. Но для большей части носителей армянского языка понимание разговорной речи друг друга является настоящей проблемой из-за большой разницы в звучании. Также есть разница в грамматике и несоответствие лексики. Более того, восточноармянский язык попал под орфографическую реформу во времена Советсткого Союза, поэтому правописание армянского в Республике Армения и бывшем СССР отличаются от западноармянского. Хотя армяне Ирана пишут на восточноармянском, они тоже используют дореформенное написание почти также, как и в западноармянском.

Эти отличия, однако, не остановили одного выдающегося американского антрополога (который, предположительно, имел армянского зятя) выдвинуть теорию, что армянский язык мог бы быть использован, как язык международного общения. Маргарет Мид (1901-1978) развила эту идею в контексте “Года международного сотрудничества ООН” в 1965 году. Мид предложила использовать существующий язык в качестве международного стандарта – в отличии, скажем, от эсперанто – искусственного языка, созданного специального для международного использования. В те времена, в 1960-е годы, никто из участников Холодной войны не утвердил бы для международных отношений язык, который был непосредственно связан с противоположной стороной. Однако носители армянского языка, находились как в коммунистическом мире, так и на Западе, будучи одновременно носителями крупнейших по важности языков на планете.

Этот план, конечно, не осуществился. Но один вопрос все же не покидает: если бы это все-таки произошло, был бы выбран восточноармянский или западноармянский, или же буквальное значение «ашхарабар» пришло бы к невооброжаемому осуществлению.

Чтобы послушать примеры различий между западным и восточным диалектами, смотрите видео:


Ссылки и другие источники

1. “On Margaret Mead’s Birthday”, Civilnet, December 16, 2013
2. Omniglot. “Armenian
3. Nareg Seferian. “Western Armenian & Eastern Armenian – Pronunciation Differences”, 6 minutes.
4. Irene Thompson, Jon Phillips. “Armenian”, about world languages, May 16, 2013
5. Wikipedia: “Armenian language

Distribution of Armenian dialects in the Ottoman and Russian empires, according to Adjarian’s Classification des dialectes arméniens, published in 1909; many dialects disappeared as a result of the Armenian Genocide and due to other demographic and social shifts of the 20th century.

Об изображении

Распределение армянских диалектов в Османской и Российской империях согласно « Классификации армянских диалектов » («Classification des dialectes arméniens») Р. Ачаряна, опубликованная в 1909 г. Многие диалекты исчезли в результате армянского геноцида и других демографических и социальных перемен 20 века.


Источники и авторы

Par Yerevanci (Travail personnel) [CC-BY-SA-3.0], via Wikimedia Commons


Присоединяйтесь к нам в


Последние факты

Саят Нова писал и исполнял песни, как минимум, на трех языках.

Факт No. 40

Саят Нова писал и исполнял песни, как минимум, на трех..

Резиденция Католикоса всех армян находится в Эчмиадзине, Армения.

Факт No. 39

Резиденция Католикоса всех армян находится в..

Есть две литературные формы современного армянского языка – восточный и западный.

Факт No. 38

Есть две литературные формы современного армянского...

Подаренный ковер, который был соткан благодарными армянскими сиротами, находится на хранении Белого Дома США.

Факт No. 37

Подаренный ковер, сотканный благодарными армянскими си...